عمر حسن البشير造句
造句与例句
手机版
- (عن) فخامة السيد عمر حسن البشير
保罗·卡加梅阁下(签名) - (توقيع عن) فخامة السيد عمر حسن البشير
保罗·卡加梅阁下(签名) - السيد عمر حسن البشير
穆罕默德·哈特米先生 - وما برح عمر حسن البشير رئيس جمهورية السودان منذ عام 1993.
自1993年,奥马·哈桑·艾哈迈德·巴希尔一直是苏丹总统。 - نشرة صحفية بشأن قرار الدائرة الابتدائية للمحكمة الجنائية الدولية، الذي تبلّغ فيه مجلس الأمن وجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي بوجود الرئيس السوداني عمر حسن البشير في أراضي جمهورية تشاد وجمهورية كينيا.
达法-阿拉·哈吉·阿里·奥斯曼(签名) - وأرحب بنتائج اجتماع القمة بين الرئيس عمر حسن البشير والرئيس سلفا كير ميارديت.
我欢迎奥马尔·哈桑·巴希尔总统和萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特总统之间首脑会议的结果。 - بعد استماعه إلى مداخلة فخامة الرئيس عمر حسن البشير رئيس جمهورية السودان في الجلسة المغلقة،
听取了苏丹共和国总统奥马尔・哈桑・艾哈迈德・巴希尔阁下在非公开会议上所做的发言; - رفض قرار الدائرة التمهيدية الأولى للمحكمة الجنائية الدولية في حق فخامة الرئيس عمر حسن البشير رئيس جمهورية السودان
拒绝国际刑事法院第一预审分庭对苏丹共和国总统奥马尔・哈桑・艾哈迈德・巴希尔做出的裁决 - 2-1 وفقا لما أعلن عنه فخامة الرئيس عمر حسن البشير بغرض تنشيط عملية السلام في دارفور، فإنه يجري حاليا تنفيذ مبادرة أهل السودان.
1 在奥马尔·哈桑·巴希尔总统宣布振兴达尔富尔和平进程后,苏丹人民倡议开始执行。 - وإننا لم ندخر جهدا في مساعدة الرئيس عمر حسن البشير وحكومته، مع احترام سيادة أراضيهم، بغية إيجاد حل لصراع دارفور.
我们不遗余力地帮助奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔总统及其政府解决达尔富尔冲突,同时尊重他们国家的主权。 - وقام وفد من جنوب السودان بزيارة الخرطوم، وكانت الاستعدادات جارية لعقد اجتماع قمة بين الرئيس عمر حسن البشير والرئيس سيلفا كير.
南苏丹一个代表团访问了喀土穆,筹备奥马尔·哈桑·巴希尔总统和萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特总统的首脑会议。 - وفي هذا الصدد، يثني الجهاز المركزي على الرئيس عمر حسن البشير والدكتور جون قرنق لعزمهما على الحفاظ على القوة الدافعة للتوصل إلى اتفاق سلام شامل؛
在此方面,中央机关赞扬奥马尔·哈桑·巴希尔总统和John Garang博士决心保持达成全面和平协定的势头; - ويقال إنه ألقي القبض عليه قبل يوم من إرسال عريضة مفتوحة إلى الرئيس عمر حسن البشير موقعة من 55 من الأعضاء القياديين في المعارضة السودانية.
据说他是在一份由他和其他55名苏丹反对派主要成员签署的一份公开备忘录送交奥马尔·哈桑·巴希尔总统之前的那一天被捕的。 - وكان من بين أسباب الشقاق الذي نشأ بين رئيس الجمهورية عمر حسن البشير ورئيس مجلس الشعب حسن الترابي في عام 1998 دور قوات الدفاع الشعبي في مقابل قوة الدفاع.
1998年,奥马尔·哈桑·巴希尔总统同议长哈桑·图拉比决裂,部分原因是对人民保卫部队相对于国防部队的作用发生了争执。 - ' 6` إعادة تأكيد مقرر سابق للاتحاد الأفريقي بشأن عدم تعاون دولها الأعضاء مع اعتقال وتسليم الرئيس عمر حسن البشير إثر صدور أمر الاعتقال من المحكمة الجنائية الدولية؛
㈥ 再次申明非盟早先的决定,即尽管国际刑事法院(国际刑院)发出逮捕令,在逮捕和交出奥马尔·哈桑·巴希尔总统问题上不予合作; - يعرب عن قلقه إزاء سلوك المدّعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، السيد مورينو أوكامبو الذي ما فتئ يدلي بتصريحات مرفوضة رفضا باتا ووقحة ومتعالية في قضية الرئيس السوداني عمر حسن البشير وحالات أخرى في أفريقيا؛
关切国际刑事法院检察官莫雷诺·奥坎波的行为,他对苏丹奥马尔·哈桑·巴希尔总统的案件和非洲的其他局势发表了令人极其难以接受的、无礼和傲慢的言论; - تلك هي المبادئ التي أرشدت عملنا المتواصل في مواجهة القرار الذي اتخذته المحكمة الجنائية الدولية في حق الرئيس عمر حسن البشير رئيس جمهورية السودان، وفي هذا فمعروض أمامكم مشروع بيان مرفوع من وزراء الخارجية يقترح موقفاً جماعياً محدداً إزاء قرار الاتهام.
这是指导我们继续反对国际刑事法院就苏丹总统奥马尔·哈桑·巴希尔所做裁决的原则。 就此向你们散发了一份由外交部长提交的公报草案,其中提出了针对这一控告的具体共同立场。 - لذلك يتوجه الاتحاد الأفريقي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة بالتماس قوي بأن تعدل المادة 16 من نظام روما الأساسي لتمكين الجمعية من تولي الصلاحيات المناطة بمجلس الأمن وتأجيل القضية ضد الرئيس عمر حسن البشير سنة واحدة للسماح بأن تتكلل المفاوضات والحوار الجاري بالنجاح.
因此,非洲联盟强烈呼吁联合国大会修订《罗马规约》第十六条,使大会能够执掌安全理事会的权力,把起诉巴希尔总统的案件推迟一年,以便使当前的谈判和对话能够取得成功。 - وقد لاحظ مع الأسف مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ومؤتمر الاتحاد الأفريقي، باتساق، أن توجيه الاتهام إلى الرئيس السوداني عمر حسن البشير عن الجرائم التي يدعى ارتكابها يجيء في منعطف حرج في العملية التي تهدف إلى إقامة سلام دائم ومصالحة وحكم ديمقراطي في السودان.
非盟和平与安全理事会和非洲联盟大会一直遗憾地注意到,在促进苏丹持久和平、和解和民主治理进程的重大关头,就所指控罪行对苏丹奥马尔·哈桑·巴希尔总统提出的起诉。 - ثم إن كينيا، بوصفها عضوا في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وضامنة للعملية السلمية في السودان، انطلاقا من تنفيذ اتفاق السلام الشامل، والاستفتاء الوشيك في جنوب السودان، عليها واجب والتزام بالتعامل باستمرار مع الرئيس عمر حسن البشير والرئيس سيلفاكير.
肯尼亚作为政府间发展管理局成员和苏丹执行《全面和平协定》的和平进程保证人,并由于南苏丹即将进行全民投票,肯尼亚有责任和义务不断同奥马尔·哈桑·巴希尔总统和萨尔瓦·基尔总统接触。
- 更多造句: 1 2
如何用عمر حسن البشير造句,用عمر حسن البشير造句,用عمر حسن البشير造句和عمر حسن البشير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
